Theres a county map to go on the wall,
A hurling stick & shinty ball,
The bric, the brac, the craic & all,
Lets call it an Irish pub,
Caffreys, Harp, Kilkenny on tap,
The Guinness pie & that cabbage crap,
The ideal wannabee Paddy trap,
We’ll call it an Irish pub,
Whale, oil, beef, hooked! I swear upon the holy book,
The only ‘craic’ you’ll get is a slap in the ear,
Whale, oil, beef, hooked! I’ll up & burst yer filthy mug,
If you draw one more shamrock in me beer!
We’ll raise the price o’ beer a dollar,
We’ll make em wear a shirt & collar,
We’ll fly a bloody tri-colour,
And call it an Irish pub,
Jager bombs & double shots,
The underagers think its tops,
We’ll spike the drinks & pay the cops,
We got us an Irish pub.
The quick one in the filthy bog,
The partin’ glass across the lug,
willow - salgueiro
whale - baleia
think - pensar
theres - há
swear - jurar
strip - faixa
strike - greve
stick - bastão
wannabee - wannabee
spike - espigão
shamrock - trevo
bombs - bombas
irish - irlandês
guinness - guinness
glass - vidro
drinks - bebidas
dirty - sujo
hurling - arremessando
floor - chão
colour - cor
along - ao longo
dollar - dólar
rakes - ancinhos
avenue - avenida
double - duplo
bouncers - bouncers
never - nunca
county - município
fights - lutas
blood - sangue
shallow - raso
cabbage - repolho
filthy - sujo
collar - colarinho
craic -
molly - molly
shots - tiros
bloody - sangrento
hooked - viciado
ideal - ideal
burst - explosão
mallow - malva
across - através
paddy - arroz
malone - malone
mornin - manhã
nights - noites
plasma - plasma
polished - polido
price - preço
punch - soco
shirt - camisa
plastic - plástico
quick - rápido
raise - levantar
lights - luzes
right - certo
screens - telas
liffey - Liffey
ronnie - ronnie
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira