Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
Don't you want to marry me?
I'm going to marry Melanie.
But you can't! Not if you care for me!
Oh, my dear, why must you make me say things that will hurt you?
How can I make you understand?
You're so young and unthinking, you don't know what marriage means.
I know I love you, and I want to be your wife.
You don't love Melanie.
She's like me, Scarlett.
She's part of my blood and we understand each other.
But you love me!
How could I help loving you?
You have all the passion for life that I lack.
That kind of love isn't enough to make a successful marriage...
for two people as different as we are.
Why don't you say it, you coward? You're afraid to marry me.
You mustn't say things like that about Melanie.
Who are you to tell me I mustn't? You led me on!
- You made me believe you wanted to marry me. - Now, Scarlett, be fair.
- I never at any time... - You did! It's true, you did!
I'll hate you till I die!
I can't think of anything bad enough to call you!
Has the war started?
Sir, you... you should have made your presence known.
In the middle of that beautiful love scene?
That wouldn't have been very tactful, would it?
But don't worry. Your secret is safe with me.
- Sir, you are no gentleman. - And you, miss, are no lady.
Don't think I hold that against you.
Ladies have never held any charm for me.
First you take a low, common advantage of me, then you insult me.
I meant it as a compliment.
And I hope to see more of you
when you're free of the spell of the elegant Mr. Wilkes.
He doesn't strike me as half good enough for a girl of your...
What was it? Your "passion for living."
How dare you! You aren't fit to wipe his boots!
And you were going to hate him for the rest of your life.
would - бы
unthinking - легкомысленный
enough - достаточно
different - другой
gentleman - джентльмен
passion - страсть
compliment - комплимент
could - мог
advantage - Преимущество
insult - оскорбление
wilkes - Уилкс
think - думать
against - против
first - первый
understand - понимаю
elegant - элегантный
beautiful - красивая
boots - ботинки
anything - что-нибудь
wanted - разыскивается
going - собирается
coward - трус
blood - кровь
loving - любящий
known - известен
ladies - дамы
young - молодой
afraid - боюсь
never - никогда
successful - успешный
living - живой
marriage - брак, создание семьи
means - означает
meant - имел ввиду
charm - очарование
melanie - melanie
middle - средний
about - около
other - другие
should - должен
scarlett - скарлет
presence - присутствие
scene - место действия
believe - верить
secret - секрет
spell - орфографии
worry - беспокоиться
marry - выйти замуж
strike - забастовка
common - общий
tactful - тактичный
people - люди
started - начал
things - вещи
Скарлетт О'Хара — юная и упрямая девушка. Скарлетт и ее сестры собираются в гости к Уилксам. Они были приглашены на бал, который состоится в честь свадьбы Эшли и Мелани. Скарлетт заинтеесовал парень по имени Ретт Батлер, который постоянно наблюдает за ней. Девушка влюблена в жениха и хочет признаться в своей любви, чтобы помешать свадьбе. К сожалению, это не дает положительного результата. Скарлетт выходит замуж за Чарльза. Во время гражданской войны, ее муж погибает и она едет в Атланту к своей тетушке. Армия южных войск уже не в силах противостоять противнику и вынуждена отступить. Тем временем у Мелани начинаются роды и Скарлетт просит Чарльза о помощи. В Атланте становится не безопасно и многие хотят покинуть город. Он провозит ее до половины пути и отправляется воевать. Крепкая девушка добирается к своему дому. Теперь молодая девушка вынуждена нести на своих плечах тяжкую ношу. Спустя небольшой промежуток времени, главная героиня выходит замуж за Фрэнка Кеннеди. Она обманывает мужа, чтобы выкупить Тару. Из-за этого поступка погибает Фрэнк. Девушка не может простить себе этого и в этот момент Батлер хочет стать ее новым мужем. Из-за любви к Эшли, девушка не может быть обрести счастье. Поэтому у нее с Батлером возникает много разногласий. У нее поисходит выкидиш и ее дочь Бонни умирает. Такие события разрушают отношения молодой пары. Мелани умирает и Главная героиня начинает понимать, что ей не хватает Батлера. Но уже все потеряно и Батлер бросает любимую.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.