Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
And he said, "I feel like you're spiting me."
I said, I said "Do you think I took this job to spite you?"
I was writing the script as they were filming
all that time in Italy...
and I'd work like mad all day long...
and then dash down to the bar
around midnight to hand in the next day's scenes.
And Humphrey had just about moved into the hotel bar...
...where he and John...
They drank every night.
And I mean drank, you know, like famished water buffaloes.
I'd only just handed them the final scene
when the bellhop told me I had a phone call.
And it was my stepfather, Joe Capote
calling to say that my mother had died.
Well I... I flew home to New York, terribly distraught...
but when I got to the apartment...
I could see that Joe was in even worse shape than I was.
He grabbed my hand and he said to me: "Talk".
Talk about anything. You know?
I mean, any subject in the world.
Don't worry whether it'll interest me or not. Just talk...
so I won't break down.
He couldn't bear to be alone with his thoughts.
It was too painful.
It's been a hard couple of weeks for Alvin.
He and Herb Clutter were good friends from church.
Oh, come on, Alvin. These are good people.
writing - письмо
worry - беспокоиться
world - мир
whether - будь то
weeks - недель
thoughts - мысли
friends - друзья
final - Окончательный
every - каждый
where - где
clutter - беспорядок
capote - капот
alone - в одиночестве
think - думать
alvin - элвин
couple - пара
people - люди
could - мог
distraught - обезумевший
anything - что-нибудь
mother - мама
moved - переехал
buffaloes - буйволы
worse - хуже
around - вокруг
calling - призвание
apartment - квартира
about - около
humphrey - Хамфри
italy - Италия
terribly - ужасно
bellhop - посыльный
famished - изголодавшийся
midnight - полночь
break - ломать
grabbed - схватился
handed - руками
water - воды
night - ночь
hotel - гостиница
painful - болезненный
interest - интерес
shape - форма
phone - телефон
filming - съемки фильма
scene - место действия
scenes - сцены
script - скрипт
spite - озлобленность
spiting - spiting
stepfather - отчим
church - церковь
subject - предмет
drank - пил
these - эти
Трумен Гарсия Капоте – знаменитый американский писатель. «Другие голоса, другие комнаты», «Голоса травы», «Завтрак у Тиффани» - эти работы принесли романисту всемирное признание. Они открыли автору двери в светский мир Нью-йорка. Осенью 1959 года писатель узнает о жестоком убийстве фермера и его семьи в Канзасе. Автор решает написать роман, основанный на расследовании этого ужасного случая. Для этого он и его подруга - писательница Харпер Ли отправляются в Канзас на место происшествия. Штат встречает гостей непогодой. После знакомства с главным следователем, Капоте узнает, что эти смерти не случайны. Все улики говорят о том, что варварские убийства четко спланированы и имеют под собой жестокою подоплеку. У кого поднялась рука истребить всю семью? Что стало причиной этому? Через некоторое время правда открывается: полиции удается задержать злоумышленников. Ими оказываются Пэрри Смит и Ричард Хикок. Заключенных приговаривают к смертной казни. Казалось бы, история себя исчерпала. Но Капоте, подстрекаемый любопытством и желанием написать книгу, встречается Перри Смитом. С этого момента и начинается череда тюремных свиданий с заключенным. Каждая встреча – открывает новые грани убийства. После них писатель начинает сомневаться в истинности судебного решения. Откуда в Капоте такая вера в человечность злоумышленника? Почему он так старательно пытается очеловечить монстра, который безжалостно убил семейство Клаттеров? «Капоте» - это не только биографическая драма. Вместе с писателем, зрителю предстоит раскрыть истинный мотив преступления. Этот фильм открывает свои карты не каждому. Особенно придется по вкусу любителям детективов.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.