Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
I don't believe in myself no more. Don't understand?
And when a fighter don't believe, that's it!
He's finished! That's over. That's it.
- That's not it! - That is it!
Why don't you tell me the truth!
What are you putting me through, Adrian? You wanna know the truth?
The truth is I don't wanna lose what I got.
In the beginning I didn't care what happened to me.
I'd go in the ring, I'd get busted up.
I didn't care! But now there's you. There's the kid.
I don't wanna lose what I got!
What do we have that can't be replaced? What?
A house. We got cars. We got money.
We got everything but the truth. What's the truth, damn it?
I'm afraid! All right?
You wanna hear me say it?
You wanna break me down? All right, I'm afraid.
For the first time in my life, I'm afraid.
I'm afraid too. There's nothin' wrong with being afraid.
- There is. For me there is. - Why? You're human, aren't ya?
All I know is I'm a liar
and because of that, Mickey ain't here no more.
You didn't push him into anything!
He was a grown man and he did what he had to do.
And you have no right to feel guilty for what happened. You don't!
You were a champion, and you did what you were expected to do.
And you did what I and everybody else thought you should do.
And you wanna tell me that those fights weren't real?
That you were carried?
Well, I don't believe it! But it doesn't matter what I believe,
because you're the one that's gotta carry that fear around inside you,
afraid that everybody's gonna take things away.
Afraid you're gonna be remembered as a coward
that you're not a man anymore.
Well, none of it's true. But it doesn't matter if I tell you.
It doesn't matter, because you're the one that's gotta settle it.
Get rid of it.
Because when all the smoke has cleared
and everyone's through chanting your name,
it's just gonna be us.
And you can't live like this. We can't live like this.
'Cause it's gonna bother you for the rest of your life.
Look what it's doing to you now.
Apollo thinks you can do it. So do I.
But you, you gotta wanna do it for the right reasons.
Not for the guilt over Mickey. Not for the people
Not for the title.
Not for money or me. But for you.
Just you. Just you alone.
- And if I lose? - Then you lose!
But at least you lose with no excuses. No fear.
And I know you can live with that.
- How'd you get so tough?
- I... I live with a fighter.
I really love you.
I love you.
title - заглавие
thinks - думает
smoke - дым
should - должен
through - через
settle - селиться
replaced - заменены
remembered - вспомнил
reasons - причины
those - те
cleared - очищается
believe - верить
champion - чемпион
tough - жесткий
there - там
guilty - виновный
carry - нести
least - наименее
chanting - скандировать
doing - дела
truth - правда
break - ломать
bother - беспокоить
carried - осуществляется
being - являющийся
grown - взрослый
alone - в одиночестве
fighter - истребитель
afraid - боюсь
inside - внутри
anymore - больше не
wrong - неправильно
apollo - Аполлон
understand - понимаю
busted - лопнул
adrian - Адриан
money - деньги
anything - что-нибудь
happened - получилось
everybody - все
around - вокруг
beginning - начало
thought - думал
expected - ожидаемый
coward - трус
fights - бои
finished - законченный
gotta - должен
everything - все
because - потому как
myself - себя
wanna - хочу
first - первый
excuses - предлоги
really - действительно
gonna - собирается
matter - дело
guilt - вина
house - дом
human - человек
mickey - микки
things - вещи
people - люди
right - правильно
putting - сдачи
Знаменитый боксер Рокки Бальбоа наконец--то добился своей цели. Он добился чемпионского титула по боксу в тяжелом весе. Кроме спортивного признания, он стал супергероем в глазах общества. Деньги, слава, признание, семья, ребенок и даже дом с белым заборчиком – все это уже есть. Может, пора на покой? Понимая, что пора уступить место молодым талантам, боксер принимает решение уйти на заслуженный отдых. О завершении спортивной карьеры в Филадельфии Рокки сообщает на празднике: на церемонии открытия памятника в его честь. Но уход на пенсию приходится отложить. Молодой боец, дерзкий Клаббер Лэнг – настоящая машина уничтожения, бросает боксеру вызов, обвиняя того в трусости. Не в силах перенести оскорбление, Рокки соглашается на поединок. Теперь на кону стоит не только чемпионский пояс, но и честь бойца! Впереди Рокки ожидают изнурительные тренировки и бой не на жизнь. Тут еще старые раны побаливают… Сможет ли Рокки одержать победу? Не совершит ли боксер ошибку новичка, недооценив противника? Узнаете в конце фильма. «Рокки 3» – это единственная часть из всей истории, где встречаются 2 лучших борца Голливуда 2000-х: Сильвестр Сталоне и Халка Хогана. Масштабные боксерские поединки, боль поражения и радость тяжелой победы – все это есть в третьей части эпопеи. Рекомендуем для просмотра с друзьями: спортивная драма придется по вкусу как парням, так и девушкам.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.