Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
Good morning. Can I take your order?
Can I get a tall chai?
And a large black coffee.
A what?
Large black coffee.
Do you mean a venti?
No, I mean a large.
He means a venti. Yeah, the biggest one you've got.
Venti is large.
No. Venti is 20.
Yeah. "Large" is large. In fact, "tall" is large.
And grande is Spanish for large.
Venti is the only one that doesn't mean large.
It's also the only one that's Italian.
Congratulations! You're stupid in three languages.
Look, dick. Venti is a large coffee.
Really? Says who? Fellini?
How much is that? Here's a 10.
Jesus, Dan. You know what they call the sizes here.
You know what, you've been picking fights with everybody.
- The girl at the party... - She said ASAP.
ASAP, I'm sorry. Huge crime.
It's like "24/7" or "been there, done that." You hate that, too.
I don't hate it enough to let it ruin my day.
It's getting worse. You know, man? The sun is shining,
but you have lost the ability to take any joy in life.
I can't stand it anymore!
You're just a miserable dick now!
You're mean to everybody!
And, FYI, it's called a venti because it's 20 ounces!
20! Venti!
She says I take no joy in life.
I can see that.
I gotta talk to her.
Forget her, man.
Let me give you a little motto I live my life by,
you got to hit it and quit it.
No ties, tangle free.
Nobody tells me what to do. I go bang, bang, bang the drum.
That's not a motto.
That's just you saying a bunch of things.
You know, Beth's right. I'm a dick.
Hey, I'm... I'm in a rut, just going from school to school
selling poison to our nation's youth.
It's not poison. It's got juice in it.
You know, I'm 35 years old.
I got nothing to show for my life.
I figured I'd be something,
something good, a professor, engineer. I don't know.
Figured I'd be married. I'd...
years - лет
worse - хуже
things - вещи
tells - говорит
tangle - запутывать
venti - вент
stupid - глупый
stand - стоять
sorry - прости
sizes - размеры
grande - гранди
getting - получение
forget - забывать
saying - поговорка
fellini - феллини
everybody - все
enough - достаточно
languages - языки
engineer - инженер
going - собирается
black - черный
miserable - несчастный
bunch - гроздь
gotta - должен
order - заказ
called - называется
because - потому как
there - там
school - школа
figured - фигурный
something - что нибудь
anymore - больше не
fights - бои
ounces - унции
spanish - испанский
coffee - кофе
little - немного
congratulations - поздравления
jesus - Иисус
three - три
juice - сок
morning - утро
married - в браке
ability - способность
professor - профессор
large - большой
shining - блестящий
motto - Девиз
nobody - никто
italian - итальянский
party - вечеринка
nothing - ничего
picking - собирание
poison - яд
means - означает
really - действительно
youth - молодежь
crime - преступление
right - правильно
biggest - самый большой
selling - продажа
Сюжет рассказывает о двух парнях, работающих в компании, которая производит энергетические напитки "Минотавр". У этой работы есть свои преимущества: она не занимает много сил и предоставляет тебе крутую машину с рогами. Дэнни рассказывает людям о чудодейственном действии напитка, а Уиллер одевается в пошлый костюм и веселит людей. Но Дэнни уже не хочет работать в этом месте, ему надоело однообразие. Парень узнает, что девушка, которая вскоре должна стать его женой бросает его. Уиллер и Дэнни настоящие неудачники. Они переворачивают грузовую машину, которая полностью загружена продукцией компании. За это на них подают в суд. Ребята очень не хотят садиться в тюрьму. У них возникает гениальный план, чтобы не попасть за решетку. Главные герои говорят, что хотят принимать участие в программе, которая занимается воспитанием детей. Судья одобряет такой вариант и назначает сто пятьдесят часов исправительных работ. Теперь у наших героев нормальная жизнь, если не считать, что каждый день они по несколько часов проводят с детьми, которым не с кем поговорить. Парни радуются, ведь они выкрутились из очень сложной ситуации. Их радость проходит во время встречи с подопечными. Уиллер должен подружиться с пятиклассником по имени Ронни. Дэнни должен найти общий язык со старшеклассником, который любит средневековье и ролевые игры. Ребята проходят через множество приключений. Они начинают осознавать, что лучше было бы попасть в тюрьму.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение