Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
Raindrops on roses and whiskers on kittens.
Bright copper kettles and warm woolen mittens
Brown paper packages tied up with strings
These are a few of my favorite things
Cream-colored ponies and crisp apple strudels
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
Wild geese that fly with the moon on their wings
These are a few of my favorite things
Girls in white dresses with blue satin sashes
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes
Silver white winters that melt into springs
These are a few of my favorite things
When the dog bites
When the bee stings
When I'm feeling sad
I simply remember my favorite things
And then I don't feel So bad
Does it really work?
Of course it does. You try it. What things do you like?
- Pussy willows. - Christmas!
- Bunny rabbits! - Snakes!
Chocolate icing!
- No school! - Pillow fights!
- Telegrams! - Birthday presents!
- Any presents! - Yes!
- Ladybugs! - Cats!
- Rats! - A good sneeze!
See what fun it is?
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Bright copper kettles and warm woolen mittens
Brown paper packages tied up with strings
These are a few of my favorite things
Cream-colored ponies and crisp apple strudels
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
Wild geese that fly with the moon on their wings
These are a few of my favorite things
Oh! Together!
winters - зимы
wings - крылья
together - вместе
these - эти
their - их
telegrams - телеграммы
strudels - штрудели
strings - Строки
snowflakes - снежинки
geese - гуси
doorbells - Дверные звонки
dresses - платья
crisp - хрустящий
chocolate - шоколад
feeling - чувство
kettles - чайники
snakes - змеи
cream - крем
willows - ивы
fights - бои
silver - серебряный
things - вещи
course - курс
brown - коричневый
bites - Укусы
bells - колокольчики
birthday - день рождения
christmas - [object Object]
pussy - киска
bright - яркий
woolen - [object Object]
apple - яблоко
copper - медь
springs - пружины
noodles - лапша
mittens - рукавицы
sashes - створка
icing - обледенение
kittens - котята
schnitzel - шницель
colored - цветной
ladybugs - божьи коровки
packages - пакеты
roses - розы
white - белый
sleigh - санки
stings - укусы
paper - бумага
ponies - пони
favorite - любимый
bunny - кролик
pillow - подушка
presents - подарки
rabbits - кролики
raindrops - капли дождя
eyelashes - ресницы
really - действительно
whiskers - бакенбарды
remember - запомнить
sneeze - чихать
girls - девочки
satin - сатин
school - школа
simply - просто
Среди австрийских холмов притаился женский монастырь, в котором готовилась принять сан Мария. В раннем детстве девушка осталась без родных. Предвоенное время, поиски пропитания Г привели ее в монастырь, который заменил ей дом. Но тихая жизнь монастыря не смогла усмирить веселый и дикий нрав девушки. Она убегала гулять в горы, лазала по деревьям, смешила всех подряд, что не соответствовало общепринятому поведению монашки. Видя, что Мария вряд ли сможет ужиться в стенах монастыря и выполнять предписанные ей обязанности, мудрая настоятельница монастыря отправляет девушку в город Зальцбург. До сентября девушка должна поработать гувернанткой и посмотреть на мирскую жизнь. Только после этого она решит возвращаться к сану монахини или нет. Девушке не остается иного, кроме как согласиться, ведь «когда Бог закрывает дверь, он открывает окно». Она отбрасывает сомнения и отправляется навстречу новому! Марию радушно приняли в доме капитана фон Траппа. У офицера семеро детей, а потому не удивительно, что здесь бывают проблемы с гувернантками, которые не выдерживают выходок малышей и просто убегают. Но Марию таким не запугаешь! Ведь она и сама - непоседливый ребенок. Она должна будет найти общий язык с ребятишками и стать им не только другом, но и воспитателем. «Звуки музыки» - классика, снятая по мотивам одноименного мюзикла с Бродвея. Песни, которые стали культовыми и непревзойденная игра Джули Эндрюс, Кристофера Палмера и Николаса Хэммонда принесли этому фильму 3 награды: Оскары «За лучшую режиссуру» и «За лучшую музыку», Золотой глобус.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.