Impara il vero inglese da film e libri.

Aggiungi parole o frasi per imparare ed esercitati con altri studenti.

Indietro
Istruzioni
  • PASSO 1
    Guarda il video
    Choose the word
  • PASSO 2
    Svolgi gli esercizi
    Type keys
  • PASSO 3
    Aggiungi le frasi che più ti hanno colpito ai Preferiti
    Add to fav
oppure
Guarda il tutorial video

Soapdish - Script Changes (It)

Scena tratta dal film Bolle di sapone
  • 00:00 / 00:00

     
    Shortkeys:
    -previous subtitle
    -next subtitle
    -increase subtitles
    -decrease subtitles
    -pause the movie
    -translate word

    Clicca una parola o evidenzia una frase per visualizzare la traduzione

    OK.

    Clicca "più" per aggiungere una parola/frase da imparare

    OK.

    Inizia ad imparare

    OK.
    Categoria: Movie Scenes
    Livello:
    sceneggiatura video
    parole da studiare

    Rod Randall is back from the dead? How dumb is this?

    The man was killed in 1973 in an auto accident.

    So he wasn't killed. He was maimed.

    We give him reconstructive surgery.

    What are you talking about? The guy was decapitated. I looked it up.

    He was on his way to the Yukon in a pink convertible...

    to see his brother who was an ex-con named Francis...

    when a tractor-trailer came along and decapitated him.

    You know what that means. It means, he doesn't have a head!

    How am I supposed to write for a guy that doesn't have a head?

    He's got no lips, no vocal cords. What do you want me to do?

    They froze the head.

    Clicca una parola o evidenzia una frase per visualizzare la traduzione

    OK.

    Clicca "più" per aggiungere una parola/frase da imparare

    OK.