Impara il vero inglese da film e libri.
Aggiungi parole o frasi per imparare ed esercitati con altri studenti.
Usa il cursore per modificare l'inizio e la fine del video
Clicca sulle icone degli apprendimenti in cui vuoi aggiungere la frase per approfondirla ulteriormente
Clicca una parola o evidenzia una frase per visualizzare la traduzione
Clicca "più" per aggiungere una parola/frase da imparare
Inizia ad imparare
Morning. Morning, mother. Morning, darling.
Everyone sleep well?
Apparently not.
There's someone at the window. And l'm not hallucinating this time.
lt's those bloody paparazzi again.
Percy, call the police. l will not tolerate this media circus!
-Where do you think you're going? -lt's you!
How long do you people have to spy on me
before you realize there's no story here?
- I think you've got the wrong idea. -Tell it to the authorities.
You know, the real scandal is how young they're starting you guttersnipes now.
You sit down and tell me who sent you. The Sun? The Daily Star?
Good heavens, you can't be more than 17.
Go on, take your picture and go away.
l already have a picture of you.
Darling, Henry, what's going on?
-Where the devil did you get this? -From Libby.
-That singer you met on a camel? -Why would Libby give this to you?
She thought l'd want to know what my father looked like.
My name is Daphne Reynolds. l'm Libby's daughter.
According to this...
...l'm your daughter too.
Oh, for heaven's sake!
Seems you had an even better time in Morocco than you let on.
Oh, dear God.
l haven't--
No, this is impossible.
-Must be a mistake. -Exactly, a mistake.
A piece of paper doesn't prove anything.
This woman, Libby, must have written down the first man she could think of.
As far as I know, you're the only man she's ever thought of.
Henry, can l have a word with you in private for a moment, please?
Henry?
You're not going to believe her, are you?
Maybe l....
Maybe l shouldn't have come. I mean, I can tell this is a big shock for you.
And I know l'm freaking out and have known about it since l was 2.
Don't get me wrong, l mean 'freaking out' in a good way
as l've only dreamt about this my whole life.
Not that exact entrance, of course. l imagined something a little more graceful.
l can see now that it was probably a mistake.
l shouldn't have come.
young - giovane
wrong - sbagliato
woman - donna
window - finestra
whole - totale
where - dove
written - scritto
tolerate - tollerare
thought - pensato
story - storia
someone - qualcuno
sleep - dormire
seems - sembra
reynolds - Reynolds
realize - rendersi conto
prove - dimostrare
probably - probabilmente
please - per favore
starting - di partenza
something - qualcosa
piece - pezzo
picture - immagine
circus - circo
first - primo
darling - tesoro
daphne - daphne
people - persone
course - corso
devil - diavolo
camel - cammello
paper - carta
mother - madre
bloody - sanguinoso
already - già
according - secondo
daughter - figlia
graceful - grazioso
anything - qualsiasi cosa
shock - shock
paparazzi - paparazzi
dreamt - sognato
authorities - autorità
libby - Libby
apparently - apparentemente
daily - quotidiano
impossible - impossibile
maybe - può essere
mistake - sbaglio
henry - henry
media - media
before - prima
again - ancora
better - meglio
imagined - immaginato
everyone - tutti
since - da
could - poteva
entrance - ingresso
exact - esatto
would - voluto
exactly - di preciso
believe - credere
father - padre
police - polizia
percy - percy
freaking - impazzendo
hallucinating - allucinante
morning - mattina
scandal - scandalo
going - andando
private - privato
little - piccolo
guttersnipes - guttersnipes
think - pensare
heavens - cieli
those - quelli
singer - cantante
known - conosciuto
looked - guardato
moment - momento
about - di
morocco - Marocco
Clicca una parola o evidenzia una frase per visualizzare la traduzione
Clicca "più" per aggiungere una parola/frase da imparare
Usiamo Google Traduttore su Speechyard. Per favore, seleziona la tua lingua.