March. 1945
unwanted from his first breath.
a mother's blessing born,
a father's burden worn.
the bright shine of the sunrise
along the tile floor to the open door.
with blood on the sheets she lay on the mattress.
staring aimlessly.
numb, dark and decayed
on the bathroom floor
of their rundown apartment.
scraping fingers on tile
just to feel something.
unwanted by a bastard father.
unwanted,
but through the hazel eyes of his mother.
she's praying for god to save her.
"please save me.
without - bez
warning - ostrzeżenie
until - aż do
unanswered - bez odpowiedzi
their - ich
sunrise - wschód słońca
unwanted - niepożądany
first - pierwszy
needs - wymagania
everyone - każdy
early - wcześnie
fists - pięści
march - marsz
father - ojciec
decayed - zepsute
cares - troska
would - by
bright - jasny
answer - Odpowiedź
fingers - palce
devil - diabeł
blood - krew
another - inne
hazel - Leszczyna
apartment - apartament
sheets - pościel
along - wzdłuż
because - bo
aimlessly - bez celu
bastard - drań
shine - połysk
bathroom - łazienka
breath - oddech
blessing - błogosławieństwo
something - coś
staring - gapiowski
burden - obciążenie
gambling - hazard
drunk - pijany
scraping - skrobanie
morning - ranek
rundown - zniszczony
mother - mama
please - proszę
newborn - nowo narodzony
through - przez
nights - noce
forget - zapomnieć
mattress - materac
praying - modląc się
floor - piętro
raises - podnosi się
rosary - różaniec
light - lekki
sleepless - bezsenny
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.