"if you're always running,
you ain't no kind of man.
face up your fears kid,
fight for what you take stock in.
out here on rolling hills,
there ain't no alibis.
only sweat and dirt,
only that open sky.
f you take nothing more
than these simple words,
with your head held high kid,
you will have your day.
you can leave hardened,
i won't think twice of it.
if you got a battle back home,
you got no reason to stay."
out there on rolling hills,
he thought of days back home.
all the pain and hurt,
youth - młodość
words - Słowa
where - gdzie
twice - dwa razy
truth - Prawda
thought - myśl
those - te
think - myśleć
these - te
saints - święci
sours - kwaśne
hopefulness - optymizm
sleep - sen
hills - wzgórza
never - nigdy
runner - biegacz
losing - przegrywający
hardened - utwardzony
shined - świeciło
fight - walka
battle - bitwa
before - przed
leave - pozostawiać
grace - wdzięk
fears - Obawy
breaks - przerwy
lacked - brakowało
shame - wstyd
answer - Odpowiedź
stock - zbiory
coward - tchórz
alibis - alibis
found - uznany
again - jeszcze raz
rolling - walcowanie
always - zawsze
loner - samotnik
change - Zmiana
night - noc
alone - sam
could - mógłby
moonlit - księżycowy
mother - mama
nothing - nic
nowhere - nigdzie
parting - rozstanie
praise - pochwała
praying - modląc się
reason - powód
redemption - odkupienie
would - by
sweat - pocić się
wicked - niegodziwy
running - bieganie
simple - prosty
skies - niebo
there - tam
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.