Impara il vero inglese da film e libri.
Aggiungi parole o frasi per imparare ed esercitati con altri studenti.
Usa il cursore per modificare l'inizio e la fine del video
Clicca sulle icone degli apprendimenti in cui vuoi aggiungere la frase per approfondirla ulteriormente
Clicca una parola o evidenzia una frase per visualizzare la traduzione
Clicca "più" per aggiungere una parola/frase da imparare
Inizia ad imparare
He's trying to say is that
Our new brake
pads are really cool.
You're not even
gonna believe it.
Like, um, let's say you're
drivin' along the road with your family
And you're drivin' along.
Then, all of a sudden, there's a truck tire
in the middle of the road
and you hit the brakes.
whoa. That was close.
Now, let's see what happens
when you're driving with
the "other guy's" brake pads.
You're drivin' along,
you're drivin' along,
You know, all of a sudden the kids are yellin'
from the back seat.
I gotta go to the bathroom,
daddy.
not now, damn it!
Truck tire.
I can't stop!
There's a cliff.
And your family's screamin',
oh, my god!
We're burnin' alive!
No, I can't feel my legs!
In comes the meat wagon.
And the medic gets out and says,
"oh, my god."
New guy's in the corner pukin'
his guts out.
All because you want to save
a couple of extra pennies.
- to me, it doesn't...
- Get out. Now.
- Do you validate?
- Now!
Ok. Thank you.
wagon - carro
trying - provare
really - veramente
comes - viene
believe - credere
truck - camion
extra - extra
pennies - penny
cliff - scogliera
thank - ringraziare
alive - vivo
sudden - improvviso
brakes - freni
family - famiglia
along - lungo
other - altro
gotta - devo
medic - medico
brake - freno
validate - convalidare
because - perché
corner - angolo
couple - coppia
daddy - papà
driving - guida
gonna - andando
close - vicino
bathroom - bagno
middle - in mezzo
happens - accade
Clicca una parola o evidenzia una frase per visualizzare la traduzione
Clicca "più" per aggiungere una parola/frase da imparare
Usiamo Google Traduttore su Speechyard. Per favore, seleziona la tua lingua.