Whoa, whoa
Can’t swim so I took a boat
To an island so remote
Only Johnny Depp has ever been to it before
Stayed there till the air was clear
I was bored and out of tears
Then I saw you washed up on the shore
I offered you my coat, thank goddess love can float
Crazy how that shipwreck met my ship was comin’ in
We talked till the sun went down
Love on the Pugit Sound
My treasure map was on your skin
Beauty in the water, angel on the beach
Ocean’s daughter, I thought love was out of reach
'til I got her, had I known it could come true
I would have wished in ’92, for a mermaid just like you
Whoa, just like you, whoa
Sharks green with envy they wonder what you see in me
would - by
wished - chciał
water - woda
johnny - johnny
before - przed
known - znany
goddess - bogini
crazy - zwariowany
green - zielony
comin - comin
wonder - cud
making - zrobienie
float - pływak
shipwreck - wrak statku
candle - Świeca
beauty - piękno
bored - znudzony
sharks - rekiny
beach - Plaża
sound - dźwięk
clear - jasny
island - wyspa
could - mógłby
funny - zabawny
angel - anioł
scandal - skandal
banyan - Banyan
years - lat
remote - zdalny
heavenly - niebiański
thank - podziękować
handle - uchwyt
mermaid - syrena
saving - oszczędność
ocean - ocean
daughter - córka
reach - dosięgnąć
offered - oferowany
there - tam
rescued - uratował
tears - łzy
sandals - sandały
sometimes - czasami
shore - wybrzeże
talked - rozmawiał
holiday - wakacje
stayed - został zatrzymany
through - przez
washed - umyty
thought - myśl
treasure - skarb
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.